英语学习:还在中英夹杂?何不来场全英文口语

职场打拼多年的你,一定遇到过说话喜欢中英混杂的同事、老板或者客户,久而久之,你可能已经对这种说话方式习以为常了。

 

早上你刚到公司,上司跟你说:“Morning,你吃了brunch没? 一会我们的meeting要讨论一下,明天那场event的rundown,以及下星期那场campaign的checklist。记得send个email给Ben,提醒他记得开会前准备好agenda跟minutes呀!”

 

即使有些日常英语单词你不一定知道意思,但是结合语境也能猜出个大概。

 

不过,中英夹杂说话的方式在别人眼中,可能就像《欢乐颂2》中关关的那个相亲对象一样让人尴尬。想要显摆英语?那就说一整句英语。

 

今天我们就来进行一次英语学习,看看职场上常说的中英夹杂的句子全英语该怎么说。

 

专案截止日期被延误,经理很气愤地说:

 

重点是,我们这个project的deadline已经delay 很久了。”

 

The thing is, the deadline for this project has been delayed for quite a while.

重点是,这项专案的截止日期已经被延迟了很久。

 

“the thing is...”的正确使用场合是要引出某件事情的重要性,或当你要开始说明某件事的时候。

 

【例句】

The thing is, we can’t finish the report by the end of the day if Jody doesn’t send her part to us as soon as possible .

重点是,如果Jody不尽快将她的部分发送给我们的话,我们就无法在今天结束之前把报告完成。

 

 

常拖报告的你们,对于这句话一定不陌生:

 

你们已经严重拖延我的schedule了。限你们今天下班之前submit给我。”

 

You’re putting me behind schedule. Submit the report to me before you leave.

你们已经致使我的行程计划拖延了。在你们走之前把报告给我。

 

要表达建议、命令的时候,可以用原形动词开头的祈使句句型。

 

【例句】

Send the file to me now, please.

请现在把文件发邮件给我。

 

 

如果你的同事跟你说cc,请不要误会是人名:

 

这份报告记得 cc 给大家,明天早上要做presentation。“

 

Remember to cc everybody the report; we’re going to have a meeting tomorrow morning.

记得这份报告发邮件时抄送大家;我们明天早上要开会。

 

 “cc someone (on) something”的意思示“寄送…的副本给某人”。

 

【例句】

Have you cc’d me the presentation file yet?

你将这份报告的邮件抄送我了吗?

 

 

开会之前,上司标配话语之一:

“Meeting 开始之前,我希望大家先 brainstorming 一下。”

 

Before the meeting starts,I’d like everybody to brainstorm first.

会议开始之前,我想先让大家头脑风暴一下。

 

单词用法:

“Brainstorm”可以当作动词,也可以当作名词,用法有两种,have 或者hold a brainstorm session。

 

【例句】

A: What are we going to do about the Christmas party?

我们圣诞节派对要做什么?

B: Let's have a brainstorm session after lunch today!

今天午餐后来脑力风暴一下吧!

 

当你的同事中英夹杂跟你说话时,你就用全英语口语跟他聊天,看谁才是真正的英语高手。

分享到:

想即学即用?

现在就来免费体验